朝鮮和韓國現(xiàn)在所用的語言和文字相同嗎


優(yōu)選答案語言是雖然同為朝鮮語,但在發(fā)音上有所區(qū)別,就像中國漢語方言的區(qū)別一樣,主要是一些元音發(fā)音上不同,另外,還有外來詞,朝鮮主要通過俄文音譯,而韓國則以英語音譯為主,再有就是在固有詞和外來詞的使用頻率上存在差異。
文字上雙方都采用世宗大王發(fā)明的訓(xùn)民正音(其實(shí)是一種拼音文字),不同的是朝鮮在1949年徹底廢除了漢字的使用,而韓國做了部分保留,1972出臺(tái)法律允許大約1300多個(gè)漢字,在容易引起歧義的時(shí)候以括號(hào)注明的方式夾雜使用,目前換過憲法中有四分之一的漢字。2002年又進(jìn)一步方塊了漢字使用范圍可以在路牌上標(biāo)注。
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://m.tengyi66.com