最佳答案北外翻譯專業(yè)是07年新開的。俺就是07級翻譯系滴。。
英語系(也就是你說的英語語言文學專業(yè))前兩年課程設計和翻譯系幾乎一樣--都是技能課,像口語、精讀、泛讀、聽力諸如此類磨練英語基本技能的。后兩年,英語系的課多為文學作品和對象國國情研究類的課(比如研究方法導論,對大四寫論文很有幫助),他們也開口譯、筆譯課,但課程量少,比較泛。畢竟他們是注重文學研究嘛!比如我們翻譯系會分英譯漢、漢譯英各自的口譯,筆譯也有針對不同題材開不同的課(像文學作品翻譯、應用文翻譯等等)。 私以為,目前北外翻譯系和英語系的主要區(qū)別就在于翻譯注重英語的實用性,而英語系主要是對文學作品和對象國的研究。
希望能解答到你喔。^_^