推薦答案
在英國,有一個專業(yè)很熱門,眾多想去繼續(xù)深造英語的學(xué)生都會選擇此專業(yè)——TESOL。TESOL是Teaching English to Speakers of Other Languages 的簡稱,可稱為英語教育,主題是探討英語教學(xué)方法和理論。推薦幾個專業(yè):
MA in TESOL with translation studies對外英語教學(xué)與翻譯研究
對外英語教學(xué)與翻譯研究專業(yè),是為那些想要獲得與教授更加深入的英語知識,同時也對翻譯感興趣的語言學(xué)畢業(yè)生所設(shè)計的(有教學(xué)資質(zhì)或有教學(xué)經(jīng)驗的更佳)。
核心課程 Core Modules:
Systems of the English Language 英語語言系統(tǒng)
Second Language Acquisition 第二語言習(xí)得
Approaches to English Language Teaching 英語教學(xué)方法
Dissertation 論文
Dissertation research seminar series 論文研究研討會
選修課程 (Optional Modules):
New Technologies and Language Teaching/Learning
新技術(shù)和語言教學(xué)/學(xué)習(xí)
Teaching English for Specific Purposes
以特定目的的英語教學(xué)
EFL/ESOL Exams and Testing
EFL/ESOL 考試與測試
Specialist Translation Skills: Legal, Medical and Technical Translation
專業(yè)翻譯技巧:法律、醫(yī)學(xué)和技術(shù)翻譯
Specialist Translation Skills: Translation for Stage and Screen
專業(yè)翻譯技巧:舞臺與熒幕
Specialist Translation Skills: Translation of Persuasive Text
專業(yè)翻譯技能:具有說服力的翻譯技巧
Linguistics for Translators
語言學(xué)翻譯
Issues in Translation
翻譯中遇到的問題
Professional Translation Skills
翻譯與專業(yè)語言技能
Lexical approaches to language learning
語言學(xué)習(xí)詞匯的方法
學(xué)費:£12,800 (每名國際生還可享有£2000助學(xué)金)
入學(xué)要求:
GPA:70%以上或者二等二學(xué)位以上 (擁有相關(guān)專業(yè)背景或者相關(guān)工作經(jīng)驗)
雅思:總分6,單項不低于5.5
MA in Translation studies翻譯研究
赫爾大學(xué)是全英11所被prestigious European Commission European Masters in Translation (EMT) network所認(rèn)可的院校之一。
你也有機(jī)會在大學(xué)語言中心學(xué)習(xí)到第二語言:法語、德語、意大利語或西班牙語
我們的翻譯研究碩士已經(jīng)由歐盟委員會獨立評估,并確認(rèn)該專業(yè)可以提供給學(xué)生關(guān)鍵的翻譯技能培訓(xùn)以及滿足歐洲標(biāo)準(zhǔn)專業(yè)翻譯和市場需求的卓越課程。
核心課程 Core Modules:
Issues in Translation Studies
翻譯中遇到的問題
Linguistics for Translators
語言學(xué)翻譯
Professional Translation Skills
專業(yè)翻譯技能
Specialist Translation Skills: Legal, Medical and Technical Translation
專業(yè)翻譯技巧:法律、醫(yī)學(xué)和技術(shù)翻譯
Dissertation
論文
Postgraduate English for Academic Purposes (core for applicants who do not have 7.0 IELTS)
學(xué)術(shù)目的的碩士英語(雅思未達(dá)到7.0者)
選修課程 (Optional Modules):
這些課程設(shè)置圍繞:法語,德語,西班牙語和意大利語的初學(xué)者設(shè)立; 或用于學(xué)術(shù)研究目的碩士英語課程(國際學(xué)生); 和專業(yè)翻譯技能。
只要你的導(dǎo)師允許,你還可以從本校其他學(xué)院中選擇其他選修課,比如語言學(xué)院和文化學(xué)院或藝術(shù)和社會科學(xué)學(xué)院。
學(xué)費:£12,800 (每名國際生還可享有£2000助學(xué)金)
入學(xué)要求:
GPA:70%以上或者二等二學(xué)位以上 (擁有相關(guān)專業(yè)背景或者相關(guān)工作經(jīng)驗)
雅思:總分6,單項不低于5.5
MA in Translation Studies with TESOL翻譯與英語教學(xué)
核心課程 Core Modules:
Linguistics for Translators
語言學(xué)翻譯
Issues in Translation Studies
翻譯中遇到的問題
Professional Translation Skills
專業(yè)翻譯技能
Dissertation
論文
選修課程 (Optional Modules):
Postgraduate English for Academic Purposes (EAP) for International Students
國際研究生學(xué)術(shù)用途英語
Specialist Translation Skills: Translation for Stage and Screen
專業(yè)翻譯技巧:舞臺與熒幕
Specialist Translation Skills: Translation of Persuasive Text
專業(yè)翻譯技能:具有說服力的翻譯技巧
Linguistics for Translators
語言學(xué)翻譯
Systems of the English Language
英語語言系統(tǒng)
Second Language Acquisition
第二語言習(xí)得
Approaches to English Language Teaching
英語教學(xué)方法
New Technologies and Language Teaching/Learning
新技術(shù)和語言教學(xué)/學(xué)習(xí)
Teaching English for Specific Purposes
以特定目的的英語教學(xué)
EFL/ESOL Exams and Testing
EFL/ESOL 考試與測試
Lexical approaches to language learning
語言學(xué)習(xí)詞匯的方法
學(xué)費:£12,800 (每名國際生還可享有£2000助學(xué)金)
入學(xué)要求:
GPA:70%以上或者二等二學(xué)位以上 (擁有相關(guān)專業(yè)背景或者相關(guān)工作經(jīng)驗)
雅思:總分6,單項不低于5.5
1.申請材料
1)一封個人陳述
2)兩封推薦信
3)中英文成績單
4)中英文學(xué)位證書、畢業(yè)證書(如沒有,可先提供在讀證明)
5)雅思IELTS成績單(如有)
6)護(hù)照信息頁
通過“Myadmin”()在線上傳材料并遞交申請(推薦);
或?qū)⑸暾埐牧霞把芯可粕暾埍恚ㄏ螺d)發(fā)送至:pgstudy@hull.ac.uk