推選答案紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑, 碩士, 到博士學(xué)位課程的大學(xué), 提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)?! 》g&口譯專業(yè)介紹 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)Newcastle University 的口譯/翻譯研究院被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一。 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,也是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英/英中互譯專業(yè)歷史最悠久的。學(xué)院為將來(lái)有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了不同方向的中英/英中翻譯/口譯碩士課程?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院亦設(shè)有翻譯及口譯的博士學(xué)位課程,是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑, 碩士, 到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。此外,研究所每年給學(xué)生安排實(shí)習(xí),讓學(xué)生得以自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國(guó)參觀及學(xué)習(xí)國(guó)際會(huì)議口譯?! ≡撗芯克姆g課程可以分為兩個(gè)階層,第一年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯文憑(Translating Graduate Diploma),接下來(lái)是第二年可以選擇為期12個(gè)月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長(zhǎng)和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Interpreting; MA Translating; MA Translating and Interpreting; MA Translation Studies. Translating Graduate Diploma翻譯學(xué)研究生文憑 該專業(yè)的目的是使學(xué)生掌握翻譯和口譯領(lǐng)域中的工作技巧和基礎(chǔ)知識(shí)。學(xué)生不但可以在該領(lǐng)域的學(xué)習(xí)中找到自己的興趣和特長(zhǎng)所在,而且也可成為繼續(xù)攻讀MA課程的跳板。學(xué)生可以選擇中英互譯或者中日互譯,所授的課程包括: 必修科目:advanced Chinese or Japanese for translators and interpreters, or advanced English for translators and interpreters; translating; translation studies 如果學(xué)生需要繼續(xù)攻讀MA的課程,除去以上主修課程仍必須選擇introduction to interpreting; consecutive interpreting stage one; simultaneous interpreting stage one和其它10個(gè)學(xué)分的選修課程 如果學(xué)生不需要繼續(xù)攻讀MA的課程,則只用學(xué)習(xí)必修科目外再選修50個(gè)學(xué)分的其它課程即可?! ∪雽W(xué)要求及學(xué)費(fèi)具體為:學(xué)士學(xué)位,平均成績(jī)75%以上,或者GPA2.75以上;可以接受轉(zhuǎn)專業(yè)申請(qǐng)者;無(wú)學(xué)位的申請(qǐng)者,包括三年制大專生,必須要有三年的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn);母語(yǔ)非英語(yǔ)的申請(qǐng)者,要求提供IELTS 〈雅思〉6.5以上 (單項(xiàng)不低于6分);如果語(yǔ)言達(dá)不到要求可以參加大學(xué)提供的語(yǔ)言課程 四種翻譯&口譯MA課程 MA Interpreting 該專業(yè)由主修科目90學(xué)分,選修科目30學(xué)分和畢業(yè)論文或翻譯作品60學(xué)分組成。其中必修科目(90學(xué)分)包括:advanced Chinese or Japanese for translators and interpreters或advanced English for translators and interpreters; interpreting; professional interpreting seminar; translation studies; research methods in translating and interpreting; professional issues in translating and interpreting MA Translating 該專業(yè)由主修科目90學(xué)分,選修科目30學(xué)分和畢業(yè)論文或翻譯作品60學(xué)分組成。其中必修科目(90學(xué)分)包括:advanced Chinese or Japanese for translators and interpreters或advanced English for translators and interpreters; Translating; professional translation seminar; translation studies; research methods in translating and interpreting; professional issues in translating and interpreting MA Translating and Interpreting 該專業(yè)由主修科目110學(xué)分,選修科目10學(xué)分和畢業(yè)論文或口譯作品60學(xué)分組成。其中必修科目(110學(xué)分)包括:advanced Chinese or Japanese for translators and interpreters, or advanced English for translators and interpreters; translation studies; translating; interpreting; research methods in translating and interpreting; professional issues in translating and interpreting MA Translation Studies 該專業(yè)由主修科目60學(xué)分,選修科目60學(xué)分和畢業(yè)論文或口譯作品60學(xué)分組成。其中必修科目(60學(xué)分)包括:advanced Chinese or Japanese for translators and interpreters或advanced English for translators and interpreters; translating; translation studies; research methods in translating and interpreting; professional issues in translating and interpreting 直接入讀四個(gè)MAs課程的入學(xué)要求 學(xué)生也可直接入讀MA碩士課程,但是要求條件較高,具體要求如下:學(xué)士學(xué)位,本科專業(yè)為翻譯或者口譯,平均成績(jī)85分以上;或者有大量的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);母語(yǔ)非英語(yǔ)的申請(qǐng)者,要求提供IELTS〈雅思〉7.5 以上 (單項(xiàng)不低于7.0)〈只接受IELTS測(cè)驗(yàn)成績(jī)〉;母語(yǔ)為英語(yǔ)的申請(qǐng)者,請(qǐng)直接和學(xué)院聯(lián)系關(guān)于第二語(yǔ)言的要求;所有申請(qǐng)者都必須參加面試?! W(xué)費(fèi) 以上專業(yè)09-10年國(guó)際學(xué)生學(xué)費(fèi)均為10215英鎊。
請(qǐng)問(wèn)大家有誰(shuí)知道英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯碩士如何申請(qǐng) 需要什么條件
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除
轉(zhuǎn)載注明出處:http://m.tengyi66.com