推薦答案My first Job
我的第一份工作
Before I started at university,I took my first job as a waitress in a nice restaurant.At the night before my first day.I was too excited to go to sleep and as a result,I got up late in the morning.I threw on my clothes and rushed over to the restaurant.
小J翻譯:在我上大學(xué)之前,我在一個很不錯的餐廳當(dāng)服務(wù)員(女)。就在第一天開始工作的當(dāng)天晚上。我太疲憊了,以至于一覺睡過了頭,第二天就給遲到了。我趕緊穿上衣服大步流星的跑到餐廳。
In a great hurry,I didn't hear clearly the head waiter's instruction that we should go into the kitchen through one door and out from the other.So when I took two plates of eggs and bacon and an orange juice out to the restaurant,I went straight towards the wrong door and collided with another waiter coming in!
由于太匆忙了,我沒有聽清楚領(lǐng)班的指示,他要我們進(jìn)出廚房的時候,進(jìn)去時走一個一門,出來時得走另外一個門。所以,當(dāng)我端著盛有兩個雞蛋和熏肉和一杯橙汁從進(jìn)口(作文地帶提示:本人走錯了門,不應(yīng)該走此門,這個門只能進(jìn)不能出)走向餐廳的時候,與迎面而來的同事相撞。
Worst of all was that I wore a pair of smart shoes but with high heels! A few hours later I was in agony yet had no time to change them. By the time we finished serving dinner at about 10:30, I was completely exhausted. Nevertheless, I learnt something through my experience.
更糟糕的是,我穿的是一雙高跟鞋。幾個小時后,深處在痛苦之中的我,無法改變眼前的這一切。在10:30分,我們有了一段休息時間,此時的我已經(jīng)是全身癱軟。不過,我從中學(xué)到了不少東西。