不知道大家記得前幾年的我孫子智美女士嗎?日本人的姓氏到底怎么了呢?下面的文章或許會(huì)給您一點(diǎn)幫助。出國人士可以密切關(guān)注或者點(diǎn)擊收藏資訊,和51出國留學(xué)網(wǎng)一起來看看日本為什么會(huì)有我孫子等貴族姓氏!歡迎閱讀。
日本為什么會(huì)有我孫子等貴族姓氏
在日本除了我孫子智美外還有1200多人姓我孫子,仍然具備姓氏繁衍的數(shù)量標(biāo)準(zhǔn)。日本一般姓氏有7500多個(gè),我孫子在一般姓氏排名中占7454位。
我孫子這個(gè)姓是怎么來的?為什么一些日本人會(huì)起我孫子這樣一個(gè)姓?
我孫子的日語發(fā)音是あびこ(ABIKO、阿逼靠)。這個(gè)詞日語沒什么貶意,也不是漢語我孫子的意思。關(guān)于它的來源有幾種說法:
1、 日本古代大和朝廷有一個(gè)官職叫あびこ(ABIKO)。這個(gè)官職主要負(fù)責(zé)向朝廷籌措提供魚雞糧食等。官人的居住地和屬民被稱為あびこ(ABIKO),延續(xù)下來便成了我孫子祖先。
2、 日本古代有一個(gè)打漁的村落被稱為あびき(ABIKI)。在日語里打漁拉網(wǎng)的あびき和あびこ諧音。打漁村落氏族延續(xù)下來便成了我孫子的祖先。
3、 在國外有一個(gè)火神叫あびくく(ABIKU)。日本是個(gè)信奉神的國家?;鹕裥叛鰝鞯饺毡竞笥辛诵欧罨鹕竦氖献?。あびくく與あびこ諧音,由此產(chǎn)生了あびこ(ABIKO)這一姓氏。
那么日本人為何要把あびこ寫成漢字的我孫子呢?
在歷史上日本沒有自己的文字,日本人寫文章紀(jì)錄歷史一般都是用漢字表達(dá)。有的沒有搞懂漢字的真正意思,一旦用漢字表達(dá)日語后就形成了定勢。如有人用漢字的我來表達(dá)あ,用漢字的孫子來表達(dá)びこ,兩者連起來后就把日語あびこ寫成了漢字我孫子。
過去日本人不在乎中國人的想法,也不在乎我孫子在漢字中是什么意思。一般日本人以為我孫子就是打漁拉網(wǎng)或火神的意思。
近些年隨著中國影響力不斷擴(kuò)大,日本人開始在乎中國人看法。不少姓我孫子的日本人發(fā)現(xiàn),他們在與中國人打交道時(shí)輩份大減甚至成了孫子。于是日本辭海在解釋我孫子意思時(shí),特意加了注解:這個(gè)詞在中文里是貶意、是孫子的意思,建議人們慎用。
與韓國人相比日本人比較死性。韓國首都過去叫漢城。當(dāng)韓國人覺得漢城這一名稱中國藩屬國意思太強(qiáng)后,就把漢城改成了首爾,并通知中國政府和媒體今后不要稱呼漢城。
日本人對自己姓氏比較看重。前不久有媒體報(bào)導(dǎo)稱日本有兩萬多家百年老店。這些老店無論如何虧損就是不肯改自己的名字。這也反映了日本人比較倔強(qiáng)的特性。對待我孫子也是一樣,日本人從未產(chǎn)生過要改的打算。如果日本人把我孫子改成我爺爺什么的,國人與之交往時(shí)恐怕也會(huì)感到不適應(yīng)。
日本運(yùn)動(dòng)員我孫子智美國際大賽最好成績是銅牌。然有了亞運(yùn)會(huì)這件事后在日本知名度大增,甚至成了我孫子的代表人物。好多日本人也知道了我孫子在中國的意思?,F(xiàn)在我孫子智美在日本依然活躍。她并不以為我孫子有什么不好,相反她倒認(rèn)為我孫子給她帶來了知名度和福份。
總體來說我孫子這個(gè)姓氏的存在,說明了中華文化對日本的影響,也說明了日本人對傳統(tǒng)的看重。如果日本象朝鮮那樣取消了漢字,我孫子就會(huì)回歸あびこ(ABIKO),我孫子這個(gè)稱謂自然會(huì)消失的無影無蹤。文/曲力民