美國人學中文究竟難在哪里?近來讀到這樣一段文字:“中文有它天生的優(yōu)越性,它是以單字為基礎(chǔ),可以組詞,可以無限組合,組成新詞,非常高效率,只要認識2000漢字,基本上就可以看大部分文章.而象英語,想完全看懂時代周刊,大約需要20000的單詞量,非常愚蠢.”
看到這樣的說法,讓我不僅莞爾一笑.本人是訓練美國白領(lǐng)學中文的職業(yè)中文老師,試想如果學中文真的象這位國人講的這樣易如反掌,我們這些中文老師都可以解甲歸田了.
其實外國人學中文的難度一點都不亞于中文人學英文,要學會那2000漢字,談何容易!對他們而言,學中文要跨越的第一個障礙便是中文的“四聲.”因為英文的一個“NO”字,不管你用什么聲調(diào)來讀,讀來讀去意思都一樣;而中文的“馬”字,用不同的聲調(diào)來讀,就成了“媽,麻,馬,罵.”所以同樣一個中文拼音,如“FA,””ZHONG,”同音同調(diào)的就已有無數(shù)不同意義的漢字,而同音不同調(diào)的又可以讀出多少不同意義的漢字?而每一個不同聲調(diào)所代表的不同漢字都是要靠大腦去死記硬背的,用算數(shù)來加一加,乘一乘,背漢字會不會比背英文更簡單?更不要說叫美國人去區(qū)分二聲和三聲所代表的不同漢字,這些連中國的南方人都搞不太清楚的讀音規(guī)則.

除了同音不同調(diào)代表不同意義漢字的難度之外,美國人學中文的另一大障礙便是寫漢字.在我以前的文章里我就曾力主漢字簡化,簡化,再簡化.英文無論一個詞有多么長,但組成詞的字母就只有26個字母.只要掌握了讀音規(guī)則,根據(jù)讀音大致就可以寫出英文單詞.
而漢字的偏旁部首非常的繁雜,象“謝,”“管,”“庭,”這些字對美國人來講,要學會其規(guī)律,要記住其寫法,都有相當大的難度.所以在美國主流書店里流行的中文教材,大多都全部采用了拼音教學法,即把所有漢字都轉(zhuǎn)換成拼音.在有的中文教科書里,通書都找不到一個漢字,全是拼音.
一個民族有一個民族的語言,無所謂優(yōu)劣之分.語言說到底就是人類交流的一種工具,怎樣交流起來比較方便就采用什么語言.中國人與中國人之間,當然是用中文交流起來比較順當,當然就用中文.就象我們在海外的華人家庭,父母是中國人的,他們彼此之間講話時一定是用中文;而當中國人與美國人之間交流時,當然是用英文比較方便,自然而然就講英文.這也就象我們?nèi)A人父母在跟他們的ABC孩子講話時,大多時候都是講英文一樣.

隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,原本相隔千萬里的國家和人民都被緊密聯(lián)系了起來,這時,如果能掌握好一門外語,大家就可以和大洋彼岸的朋友們無障礙地交流了。

以前,我國的孩子從小就開始學習英語,但是現(xiàn)在卻有著越來越多的外國人主動學習中文。
01美國人中學的“中文試卷”有多難?網(wǎng)友:想起我被英語支配的恐懼說起英語,想必許多人都忘不了自己從小到大背英語單詞、練英語口語的經(jīng)歷,現(xiàn)在的孩子們也都從小就被灌輸學好英語很重要的觀念。
但是所謂“風水輪流轉(zhuǎn)”,現(xiàn)在美國的不少學校也開設了中文課程,其考試難度甚至不亞于中國孩子的語文卷子。
從網(wǎng)友們發(fā)布在網(wǎng)絡上的照片可以看到,開設了中文課程的美國學校也會組織中文考試,語文試卷咋一看上去跟我們小學時的造句、近義詞、反義詞等提醒相差無幾。
但是仔細一看,這些要求寫出近義詞或者反義詞的詞語有許多都是不常用到的,其中不少字甚至還是生僻字。
美國人學中文有多難?眾多網(wǎng)友“圍觀”他們的語文試卷,但是不少題目連大學生看了都搖頭,直呼太難了。
也有網(wǎng)友說讓他會想起自己曾經(jīng)被英語支配的恐懼,現(xiàn)在終于輪到外國人體會一下了!
看來不管是哪國的孩子,要想學好外語都不是一件簡單的事情。
02為什么說孩子們想學好外語不容易呢?①語言使用習慣不同
不管是英語其他語種,很多外語的遣詞造句習慣于中文截然不同。
許多孩子連中文都尚未能稱得上是精通,在這種狀態(tài)下要學好語言使用習慣不同的英語或者是其他外語,可以說難度還是非常大的。
②學習時間不足
我們國家的孩子們可以說是學習壓力非常重的,需要學習的學科也比較多。
雖然說英語一直以來都被我國的學校列為必學的大科目,但是在眾多科目都需要兼顧的情況下,孩子難免會沒有充足的時間學習,想要達到精通的地步就更難了。
不管是學習上的要求還是個人發(fā)展上的需要,每個父母都希望孩子能多花點功夫在學習外語上,那么父母們就需要想辦法給孩子助力了。
03父母應該怎么幫助孩子學好外語呢?①盡早讓孩子“入門”
許多父母都認為孩子們升到高年級之后,學校會安排英語課程,所以就缺乏讓孩子早點學英語的意識。
其實父母可以盡早讓孩子“入門”,可以從簡單的記單詞開始,慢慢積累下去孩子將來學習外語也能更輕松。
②培養(yǎng)孩子的興趣
要想孩子學好外語,最重要的還是首先要讓孩子對外語感興趣。
父母可以從小就讓孩子接觸一些簡單的英文歌曲、英文童謠等等,將孩子對外語的興趣培養(yǎng)起來,有了興趣之后即使孩子偶爾遇到難題,也會更有信心去攻克難關(guān),還能讓父母少操心。
③讓孩子系統(tǒng)性地學習
英語和其他外語都是有很多語法的,如果不經(jīng)過系統(tǒng)性的學習,就只能是停留在一知半解的水平。
條件允許的父母可以適當?shù)亟o孩子報名一些培訓班或者興趣班,讓孩子能夠系統(tǒng)性地學習,這樣才能更好地提高孩子的外語水平,對于孩子將來的升學也是有好處的。
外國人學習中文的難點在哪里?外國人漢語學習的難點在哪里?咨詢一部分老外發(fā)現(xiàn)對他們來說最難的是音調(diào)和書寫。這兩個方面也是對外漢語教學的難點。不同于大部分中國人在學習英語時最“發(fā)愁“的英語語法,漢語是沒有嚴格意義上的形態(tài)變化的,語義的理解非常依賴于上下文,這也使外國人漢語學習過程中需要更加注重“認字”和“讀寫”。
在世界上的6300多種眾多的語言里面,漢語算得上最復雜、最難學得了。漢語拼音雖然和英語中的音標類似,但是卻有“陰、陽、上、去”四個音調(diào),再加上多音字、多音詞,沒有專業(yè)的教學課程可能很難系統(tǒng)性的進行漢語學習。外國人漢語學習過程是漫長的,這取決于漢語本身的特點,所以在同等條件下找到適合自己的學習方法是必要的。有一個適合自己的學習方法是事半功倍的基礎(chǔ)。
對外國人來說,學習漢語的難點主要在哪幾方面?中國漢字作為世界上難度最大的語言,在復雜程度上和引申意義表達上,都讓外國人深感頭疼,尤其是在字音字形方面,更是讓外國人感到驚訝,中國本身的文言文就已經(jīng)極為復雜,對于土生土長的中國人來說,學習起來就很有難度, 而在語義上就更顯得無處下手,而且望文生義早已不適合中國大眾的語言發(fā)展趨勢,所以說在語義表達上,更是讓外國人望而生畏??偟膩碚f漢語難點在兩大方面。
1,字音字形上極其復雜
由于漢字是有著上下悠久的歷史符號,作為象形文字,每個漢字都有其獨特的韻味,外國人一般情況下,是很難學習到漢字的獨特韻味的,簡單的一些文字,其中的意義和表達的意思,這都不是漢字本身所能決定的,而且漢字在歷史地演化中,就結(jié)合中國社會的發(fā)展,更加地迎合中國人的獨特勝過方式,在一些字的音節(jié)上,多音字形近字等等,這些都是極其困難。
2,語義表達上更是錯綜復雜
一般外國人在來中國學習漢語之后,都很疑惑,為何同樣的話,在不同的地方不同的場合,所表達的意思完全都不一樣,而且要想駕馭好漢語地表達,又要學習中國的悠久的歷史文化,這些東西都是很花費心思的。而且中國人大多講究中庸之道,所以說話都很隱晦,而這些東西,對剛學習漢語地外國人來說,更是模弄兩可。
所以漢語地學習,難在不單單是文字和語音的表達方面,而是結(jié)合中國歷史地悠久文化下,用漢語如何說話,如何表達方面,這才是漢語的精髓,也是漢語的獨特魅力。
逼瘋外國留學生,漢語水平考試究竟有多難?引言:就跟中國人要學習英語,通常都要準備各種各樣的英語考試,覺得十分苦惱一樣,外國留學生學習漢語的時候也是十分困難的,而且他們還要參加漢語水平考試,漢語水平考試還分各種各樣的等級,如果說想要在中國進行生活以及工作的話,就必須要參加漢語水平考試,那么對于外國人來說漢語水平考試有多難呢?
一、聽力非常的難實際上對于外國人來說,漢語水平考試最難的就是聽力,因為聽力要求學生在短時間內(nèi)快速的獲取信息,并且能夠?qū)φZ言有一定的熟悉度,但是針對外國學生的聽力考試信息都非常的多,就拿人物關(guān)系來說吧,比如說叔叔,叔叔對應的類似人物關(guān)系,有爸爸伯伯等這些人物關(guān)系一連串的出現(xiàn)很多考生就會聽懵了。有很多考過漢語水平考試的外國人都說他們在聽聽力的時候大多數(shù)都是連蒙帶猜的。
二、詞義的辨析漢語跟其他語言尤其是英語是有很大差別的,比如說我們會有同音字,還有一個字有多個意思的,而且還有多音字,尤其是漢語中的近義詞或者是一個詞有很多意思的,通常都讓漢語水平考試者感覺很難,因為他們不清楚這些看起來一樣的詞語,到底具體區(qū)別在哪里。而且在選擇的時候就很難進行抉擇。
三、難在語法的考察上因為中文的語法和其他國家的語法是不一樣的,在中文中很少有虛詞來表示各種各樣的語法位置。而且在動賓關(guān)系上也不同,尤其和英語有較大的區(qū)別,所以在改病句的時候有許多英文學生就犯難了,而且中文中也沒有明顯的被動語態(tài),大多數(shù)就是主動語態(tài),在這樣的一個情況之下,許多英語學習者在考中文語法的時候就會覺得10分的困難。
外國人學中文有多難?對于很多中國學生來說,英語是非常難的一門課程。尤其是對于大學生而言,英語四六級的考試讓許多人頭疼。如果只是閱讀與寫作可能還好一些,聽力考試才是大多數(shù)學生的軟肋。其實對于外國人而言,學習漢語同樣困難。
外國人學中文有多難?美國學生:中國學生都看不懂吧!
英語與漢語相差巨大,外國學生學習中文的困難絲毫不比中國學生學習英語簡單。此前就有一位學習中文的外國朋友吐槽,中國人太喜歡用“打”這個字了,打電話、打水、打字、打車等等等等,幾乎到處都能用到打這個字,這讓許多外國人難以理解。
就好像英語當中的make、get一樣,能夠組成許多意思完全不同的詞組。但是仔細想想,好像漢語要更加困難一些。如果是英文詞組,至少是固定的搭配,而漢語中字、詞的靈活運用幾乎是沒有止境的。在中國人看來,同一個字、詞在不同地方的用意很容易區(qū)分,但是對外國人來說,就非常的困難了。
而漢語的書寫對外國人來說也是非常難受的,在英語中,只有26個英文字母,一切單詞都是由這26個英文字母組成的。而漢字就不同了,雖然有很多固定的偏旁部首,但具體的字實在是多的學不過來,就算是一個活了幾十年的中國人,也同樣會經(jīng)常遇到不認識的字。外國人學習寫漢字真的就跟學習畫畫一樣,而上書法課就類似于上繪畫課了。
當然,漢語中最難的還是不同發(fā)音造成不同的意思,就拿wocao這個詞來說,網(wǎng)友們都知道他到底有幾個意思。驚嘆、疑問、憤怒等等,意思可以說是多了去了,這在外國人看來都是不可思議的。他們經(jīng)常質(zhì)疑,真正的中國人能看懂那么多意思嗎?相比之下,學漢語的外國人比學英語的中國人更加值得同情。
漢語學習者在聽說讀寫方面的主要困難有哪些首先是漢字比較難以掌握,全世界只有漢字是表意文字,掌握起來比較難。這蛀牙在于積累。當漢字的儲備量達到一定水平時,主要的困難大概就是運用寫作和交流了,因為每一種語言都有其固有的句法結(jié)構(gòu)以及慣用方式,要想很快的掌握一門語言,主要需要在這種語言氛圍的熏陶下逐漸找到感覺,我們這里的留學生就是這樣,不僅僅上漢語班,而且還和相關(guān)專業(yè)的本土學生一起上課,增進交流。要想用漢語寫,就要多讀一些書,可以找有關(guān)HSK考試的閱讀資料來練習~祝你好運~
但愿能幫到你~美國高中留學生將面臨哪些學習與生活挑戰(zhàn)這幾年美國低齡留學發(fā)展很快,數(shù)量上逐年增加,美國教育還給我們一個個成熟獨立的孩子,但是美國低齡潛在的風險也不小。今天就聊一聊美國低齡留學需要警惕和注意的事項以及應對辦法。我們赴美留學當然是尋求優(yōu)質(zhì)教育資源,目的是為了孩子能夠獲得更好的成長和發(fā)展。但是由于低齡學生的特殊性,孩子正處于成長階段,如果不能預見孩子成長前方可能遇到的問題,那么孩子的留學目的可能會大打折扣,甚至背道而馳。去年加州留學的低齡學生爆發(fā)的校園欺凌就是典型案例。那么具體有哪些需要注意和警惕的事項呢?
一孩子學業(yè)方面的問題。我們?nèi)ッ绹鴮W習是用英文授課的,那么這種環(huán)境有可能導致一些孩子聽不懂老師上課的內(nèi)容,自己知道的表達不出去的尷尬局面。而且美國的學校是很注重學生參與的,一個老師給學生打分學生參與度會占到很大的比重。所以我們可以預見,如果一個學生英文不好學業(yè)上也沒有做好準備,長此以往必然會給自己帶來一些挫敗感,而不是享受優(yōu)質(zhì)資源帶來的自信和開闊視野,那么美國學校重視的性格培養(yǎng),這些更無從談起。由于孩子年齡小,學業(yè)的問題很容易最后轉(zhuǎn)化成心理問題轉(zhuǎn)化成性格問題,比如孩子的性格受到壓制沒有得到發(fā)展。
二在美國求學期間的生活問題。孩子一個人獨自去往一個陌生的環(huán)境,在一種全新的文化氛圍中學習生活,需要孩子有很強的適應能力。如果我們在國內(nèi)的時候依賴性強,獨立生活能力弱,很容易形成生活上的問題。而且美國文化和我們中國文化有很大的差異。美國文化強調(diào)自信,要善于展示自己,勇敢地表現(xiàn)自己。我們中國文化更加強調(diào)內(nèi)斂謙遜。受兩種不同文化影響成長起來的孩子,我們中國孩子往往會看似弱一些。我們?nèi)ッ绹魧W那么就是要體驗美國的學習和生活,在美國留學那么美國的文化美國的習慣一定是主流。如果孩子不能很快的適應美國的生活美國的文化,那么孩子就不能很好的融入所處的環(huán)境和社區(qū)。試想一個孩子獨自一人在一個陌生的環(huán)境,如果融入不了環(huán)境那么一定會有孤獨感,一定不能在那里生活得很好學習的很好。所以我們經(jīng)??吹絿鴥?nèi)的孩子當?shù)匾黄鹆魧W的中國孩子一起,沒辦法融入美國學生當中,那么我們留學的體驗大打折扣。以上是我概括性的講的一些內(nèi)容,實際上留學期間很多很小的事情都可能轉(zhuǎn)化成嚴重的事情。比如學生不適應當?shù)氐娘嬍?,學生會感覺非常難受,無法集中精力在學習和生活上。 我們了解問題是為了解決問題。
如何解決和克服這些問題呢? 一學習上做好充足的準備。出國留學這種全英環(huán)境給我們的壓力遠比我們想的大。我們國內(nèi)只是簡單地讀幾篇文章,背下單詞,偶爾寫作一下。那么我們在國外需要每天進行聽說讀寫訓練,要每天在課堂上進行討論交流,課后進行寫作和閱讀完成作業(yè)。所以我們在國內(nèi)進行英語訓練,多難都不為過,而且大家一定要注意英語分數(shù)和英語實際能力的差距。除了英語這個工具以外還有就是學業(yè)的準備。我們?nèi)ッ绹彩峭瑯舆M行學習,如果我們在國內(nèi)沒有打好基礎(chǔ),漢語理解我們都會有困難,換成英語困難加倍,所以我們很多學生在畢業(yè)的這一年,放棄學校學習專門準備標準化考試非??上?。除了這些準備之外,我們還要了解和適應,美國的學習方式。美國課堂是以學生為中心,會經(jīng)常進行很多開放性的討論,美國文化中更強調(diào)學生的自我展示能力,我們中國學生入學以后要能夠轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)便適應這種環(huán)境。
二生活上的準備。在國內(nèi)從小就要培養(yǎng)獨立自主的生活習慣,注重培養(yǎng)孩子作為獨立個體的成長和能力發(fā)展。要敢于放手讓孩子做一些事情,同時要信任尊重孩子,孩子年齡小但是任然有自己的決定。這種有點美式氛圍成長起來的孩子,在陌生環(huán)境中更加能夠適應環(huán)境。除此之外,父母要保持和孩子經(jīng)常的溝通,做孩子最好的朋友。孩子遇到問題,愿意告訴父母,尋求解決方法。有些家長通過陪讀來解決,這當然是一個方法,但是即使在身邊,也要培養(yǎng)尊重孩子,做孩子的好朋友,這樣才能發(fā)現(xiàn)孩子遇到的問題,幫助孩子解決問題。和學校老師保持溝通也是非常好的措施。 以上為一般性概括性的問題分析和對應解決方法。實際中問題要比這個復雜化,每個學生個體遇到的困難和挑戰(zhàn)也不一樣,應對方法也不一樣,還需要結(jié)合具體問題進行分析。不管怎樣,多了解美國高中的學習,學校以及社會生活,對于最大化自己求學美國的目標大有裨益。美國人學漢語時會有哪些困難1.聲調(diào)
2.漢語中只有r一個
濁輔音
,其他的輔音都是
清輔音
,對立也只有
送氣
和不送氣的區(qū)別.對于以英語為母語的人不好區(qū)分
3.漢字及其讀音的記憶
4.語序
5.
數(shù)量詞 免費獲取《留學申請攻略》 一鍵領(lǐng)取