華威大學(xué)費(fèi)用(學(xué)費(fèi)全免+生活費(fèi)津貼?


不知道同學(xué)們是否還記得

華威大學(xué)費(fèi)用(學(xué)費(fèi)全免+生活費(fèi)津貼?

不久前主頁菌給大家來的兩則

華威大學(xué)費(fèi)用(學(xué)費(fèi)全免+生活費(fèi)津貼?

兩則

華威大學(xué)費(fèi)用(學(xué)費(fèi)全免+生活費(fèi)津貼?

AI領(lǐng)域和研究生相關(guān)的獎(jiǎng)學(xué)金推送?

AI領(lǐng)域和研究生相關(guān)的獎(jiǎng)學(xué)金推送?

今天,主頁菌帶來另外兩則

今天,主頁菌帶來另外兩則

今天,主頁菌帶來另外兩則

免費(fèi)讀博的機(jī)會(huì)!

免費(fèi)讀博的機(jī)會(huì)!

免費(fèi)讀博的機(jī)會(huì)!

首先是華威大學(xué)

國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)提供的

CSC-Warwick

CSC-Warwick

博士全額獎(jiǎng)學(xué)金

博士全額獎(jiǎng)學(xué)金

CSC獎(jiǎng)學(xué)金信息

CSC獎(jiǎng)學(xué)金信息

CSC獎(jiǎng)學(xué)金是國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)(China Scholarship Council)為出國(guó)留學(xué)人員提供的獎(jiǎng)學(xué)金;國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)每年都會(huì)選派一些出國(guó)讀博的同學(xué)為他們提供生活費(fèi)或生活費(fèi)+學(xué)費(fèi)的獎(jiǎng)學(xué)金,來減輕他們的經(jīng)濟(jì)壓力。

在2021年,華威大學(xué)非常榮幸與國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)繼續(xù)深化合作,為更多赴華威大學(xué)就讀博士生課程的杰出的中國(guó)學(xué)生提供巨額獎(jiǎng)學(xué)金——「國(guó)家留學(xué)基金委-華威大學(xué)博士獎(jiǎng)學(xué)金」, 面向中國(guó)留學(xué)生有多達(dá)25個(gè)聯(lián)合資助的博士獎(jiǎng)學(xué)金名額。

多達(dá)25個(gè)

多達(dá)25個(gè)

25個(gè)

獎(jiǎng)學(xué)金將包括以下內(nèi)容:

獎(jiǎng)學(xué)金將包括以下內(nèi)容

獎(jiǎng)學(xué)金將包括以下內(nèi)容

華威大學(xué)將為獲得該獎(jiǎng)學(xué)金的優(yōu)秀申請(qǐng)人減免所申請(qǐng)資助年限內(nèi)的所有學(xué)費(fèi)

華威大學(xué)將為獲得該獎(jiǎng)學(xué)金的優(yōu)秀申請(qǐng)人減免所申請(qǐng)資助年限內(nèi)的

所有學(xué)費(fèi)

所有學(xué)費(fèi)

所有學(xué)費(fèi)

The University will cover the full payment of overseas tuition fees for the duration of the CSC funding period

The University will cover the full payment of overseas tuition fees for the duration of the CSC funding period

中國(guó)國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)將提供補(bǔ)助津貼和中英間往返的國(guó)際機(jī)票費(fèi)用

中國(guó)國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)將提供補(bǔ)助津貼和中英間往返的國(guó)際機(jī)票費(fèi)用

ChinaScholarships Council will provide a maintenance stipend and return international airfare between the UK and China for successful applicants.

ChinaScholarships Council will provide a maintenance stipend and return international airfare between the UK and China for successful applicants.

注: 申請(qǐng)成功的候選人需要按照國(guó)家留學(xué)基金委規(guī)定在完成博士學(xué)位后返回中國(guó)。

目標(biāo)群體

目標(biāo)群體

申請(qǐng)資格詳見:https://www.csc.edu.cn/

申請(qǐng)資格詳見:

申請(qǐng)資格詳見:

https://www.csc.edu.cn/

https://www.csc.edu.cn/

Applicants must meet the eligibility criteria set out by the CSC

申請(qǐng)人必須持有中華人民共和國(guó)護(hù)照?(不適用于中國(guó)香港或臺(tái)灣的申請(qǐng)人),并在中國(guó)永久居住或在海外學(xué)習(xí)。(注:在海外工作的人無申請(qǐng)資格)

申請(qǐng)人必須持有中華人民共和國(guó)護(hù)照?(不適用于中國(guó)香港或臺(tái)灣的申請(qǐng)人),并在中國(guó)永久居住或在海外學(xué)習(xí)。(注:在海外工作的人無申請(qǐng)資格)

申請(qǐng)人必須持有中華人民共和國(guó)護(hù)照?(不適用于中國(guó)香港或臺(tái)灣的申請(qǐng)人),并在中國(guó)永久居住或在海外學(xué)習(xí)。(注:在海外工作的人無申請(qǐng)資格)

Applicantsmust hold a Peoples Republic of China Passport (applicants from Hong Kong or Taiwan are not eligible) and either be permanently resident in China or studying overseas. Those working overseas are not eligible.

如果申請(qǐng)人在此之前有出國(guó)留學(xué)(包括英國(guó))的經(jīng)驗(yàn),請(qǐng)務(wù)必查看國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)網(wǎng)站上的要求,其中包括目前就讀第一年博士學(xué)位學(xué)生和1 + 3年項(xiàng)目的“第一年”的學(xué)生。

如果申請(qǐng)人在此之前有出國(guó)留學(xué)(包括英國(guó))的經(jīng)驗(yàn),請(qǐng)務(wù)必查看國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)網(wǎng)站上的要求,其中包括目前就讀第一年博士學(xué)位學(xué)生和1 + 3年項(xiàng)目的“第一年”的學(xué)生。

如果申請(qǐng)人在此之前有出國(guó)留學(xué)(包括英國(guó))的經(jīng)驗(yàn),請(qǐng)務(wù)必查看國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)網(wǎng)站上的要求,其中包括目前就讀第一年博士學(xué)位學(xué)生和1 + 3年項(xiàng)目的“第一年”的學(xué)生。

國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)

Wherestudents have prior experience of studying overseas (including the UK) it is important to check eligibility rules on the?China Scholarship Council website, this includes Current 1st year PhD students and those in year '1' of a 1+3.

Wherestudents have prior experience of studying overseas (including the UK) it is important to check eligibility rules on the?China Scholarship Council website, this includes Current 1st year PhD students and those in year '1' of a 1+3.

申請(qǐng)人必須持有華威大學(xué)(University of Warwick) 2021年10月開始的全日制博士學(xué)位無條件錄取通知書。

申請(qǐng)人必須持有華威大學(xué)(University of Warwick) 2021年10月開始的全日制博士學(xué)位無條件錄取通知書。

申請(qǐng)人必須持有華威大學(xué)(University of Warwick) 2021年10月開始的全日制博士學(xué)位無條件錄取通知書。

Applicants must hold an unconditional offer for a full time PhD at the University of Warwick commencing in October 2021.

Applicants must hold an unconditional offer for a full time PhD at the University of Warwick commencing in October 2021.

申請(qǐng)截止時(shí)間

申請(qǐng)截止時(shí)間

2021年1月21日

2021年1月21日

23.59 GMT

23.59 GMT

注意

注意

注意

申請(qǐng)者需要在截止日期前完成以下步驟:

申請(qǐng)者需要在截止日期前完成以下步驟:

1.在2021年1月21日之前向華威大學(xué)提交入學(xué)申請(qǐng)并拿到無條件錄取通知書。

1.在2021年1月21日之前向華威大學(xué)提交入學(xué)申請(qǐng)并拿到無條件錄取通知書。

2021年1月21日

2021年1月21日

2.在2021年1月21日之前提交獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)和所有申請(qǐng)材料。

2.在2021年1月21日之前提交獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)和所有申請(qǐng)材料。

2021年1月21日

2021年1月21日

3.在2021年4月30日向國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)提出申請(qǐng)。

3.在2021年4月30日向國(guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)提出申請(qǐng)。

2021年4月30日

2021年4月30日

申請(qǐng)步驟

申請(qǐng)步驟

申請(qǐng)通道:

申請(qǐng)通道

申請(qǐng)通道

:

CSC-Warwick Scholarship application form

CSC-Warwick Scholarship application form

CSC-Warwick Scholarship application form

?https://scholarships.warwick.ac.uk/apply/scholarship/3b87a34d-e773-46fa-b03c-7dff356161ec

?https://scholarships.warwick.ac.uk/apply/scholarship/3b87a34d-e773-46fa-b03c-7dff356161ec

China Scholarship Council website

China Scholarship Council website

China Scholarship Council website

China Scholarship Council website

?https://www.csc.edu.cn/

?https://www.csc.edu.cn/

圖丨N A I C

審理流程

審理流程

①學(xué)校對(duì)于申請(qǐng)進(jìn)行初步審核和篩選

學(xué)校對(duì)于申請(qǐng)進(jìn)行初步審核和篩選

學(xué)校對(duì)于申請(qǐng)進(jìn)行初步審核和篩選

TheUniversity of Warwick will assess the applications received and producea list of students to be recommended for a CSC scholarship.

TheUniversity of Warwick will assess the applications received and producea list of students to be recommended for a CSC scholarship.

②在3月13日前學(xué)校會(huì)通過郵件告知是否進(jìn)入候選人名單

在3月13日前學(xué)校會(huì)通過郵件告知是否進(jìn)入候選人名單

在3月13日前學(xué)校會(huì)通過郵件告知是否進(jìn)入候選人名單

Allapplicants will be notified via email by 13 March 2021 whether they have been shortlisted for funding. Successful candidates will then be issued with a conditional offer of funding.

Allapplicants will be notified via email by 13 March 2021 whether they have been shortlisted for funding. Successful candidates will then be issued with a conditional offer of funding.

③進(jìn)入CSC獎(jiǎng)學(xué)金候選人名單的同學(xué)需要向CSC遞交申請(qǐng)后,CSC進(jìn)行審核

進(jìn)入CSC獎(jiǎng)學(xué)金候選人名單的同學(xué)需要向CSC遞交申請(qǐng)后,CSC進(jìn)行審核

進(jìn)入CSC獎(jiǎng)學(xué)金候選人名單的同學(xué)需要向CSC遞交申請(qǐng)后,CSC進(jìn)行審核

Successful candidates will then need to apply directlyto CSC where their application will be reviewed. Applicants should check the CSC website for details and meet their application deadline of30 April 2021. CSC will inform applicants of the final outcome of theirfunding application in June 2020. Final decisions are made by CSC.

Successful candidates will then need to apply directlyto CSC where their application will be reviewed. Applicants should check the CSC website for details and meet their application deadline of30 April 2021. CSC will inform applicants of the final outcome of theirfunding application in June 2020. Final decisions are made by CSC.

④只有通過學(xué)校和CSC雙方審核的同學(xué)可以獲得獎(jiǎng)學(xué)金

只有通過學(xué)校和CSC雙方審核的同學(xué)可以獲得獎(jiǎng)學(xué)金

只有通過學(xué)校和CSC雙方審核的同學(xué)可以獲得獎(jiǎng)學(xué)金

onlystudents who were recommended for a CSC scholarship by the University?AND?who received an offer of funding from CSC will be awardeda scholarship.

onlystudents who were recommended for a CSC scholarship by the University?AND?who received an offer of funding from CSC will be awardeda scholarship.

⑤CSC獎(jiǎng)學(xué)金得主只能擁有一項(xiàng)華威大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金

CSC獎(jiǎng)學(xué)金得主只能擁有一項(xiàng)華威大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金

CSC獎(jiǎng)學(xué)金得主只能擁有一項(xiàng)華威大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金

CSC獎(jiǎng)學(xué)金得主只能擁有一項(xiàng)華威大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金

CSCnominees will not be offered more than one Warwick Scholarship, if nominees are successful in an alternative Warwick scholarship competition prior to the CSC nomination deadline they will be asked to choose whether they wish to proceed with a CSC nomination or the alternative.

CSCnominees will not be offered more than one Warwick Scholarship, if nominees are successful in an alternative Warwick scholarship competition prior to the CSC nomination deadline they will be asked to choose whether they wish to proceed with a CSC nomination or the alternative.

往年CSC獎(jiǎng)學(xué)金得主介紹

往年CSC獎(jiǎng)學(xué)金得主介紹

Xuemeng Cao

Xuemeng Cao

EarlyCareer Fellow (2019-20)

Centre for Education Studies

Xuemeng是華威大學(xué)教育研究中心的博士生。她的博士研究側(cè)重于中國(guó)留學(xué)生的就業(yè)能力管理。她的專業(yè)領(lǐng)域主要涉及Capabilities Approach和diary research。同時(shí),她還是華威大學(xué)AIMN的共同召集人和博客主。

除了CSC獎(jiǎng)學(xué)金

華威大學(xué)還為博士學(xué)位申請(qǐng)者提供

Chancellor's International Scholarship

Chancellor's International Scholarship

校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金

校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金

校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金

對(duì)于2021/22入學(xué)的同學(xué),校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金將提供給42位優(yōu)秀的的國(guó)際和歐盟博士學(xué)位申請(qǐng)人。往年的獎(jiǎng)學(xué)金提供全額學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)學(xué)金(每年最多為£24,010)與生活津貼補(bǔ)助等。資助時(shí)長(zhǎng)一般為三年半,如果申請(qǐng)時(shí)已經(jīng)進(jìn)入第一年的學(xué)習(xí),資助期將相應(yīng)調(diào)整。

對(duì)于2021/22入學(xué)的同學(xué),校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金將提供給42位優(yōu)秀的的國(guó)際和歐盟博士學(xué)位申請(qǐng)人。往年的獎(jiǎng)學(xué)金提供全額學(xué)費(fèi)獎(jiǎng)學(xué)金(每年最多為£24,010)與生活津貼補(bǔ)助等。資助時(shí)長(zhǎng)一般為三年半,如果申請(qǐng)時(shí)已經(jīng)進(jìn)入第一年的學(xué)習(xí),資助期將相應(yīng)調(diào)整。

42位

42位

請(qǐng)?jiān)L問官網(wǎng)獲得更多信息:https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int

請(qǐng)?jiān)L問官網(wǎng)獲得更多信息:https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int

申請(qǐng)要求

申請(qǐng)要求

申請(qǐng)者必須申請(qǐng)華威大學(xué)2021年10月入學(xué)的博士學(xué)位。

Applicantsfor a Chancellor's International Scholarship must also be applying for aPhD at the University of Warwick to begin in October 2021

目前在華威大學(xué)攻讀博士學(xué)位或MPhil / PhD的學(xué)生在他們?nèi)雽W(xué)的第一年可以申請(qǐng)?jiān)摢?jiǎng)學(xué)金。

Studentscurrently enrolled on a PhD or MPhil/PhD at the University of Warwick may apply in their first year of registration only

申請(qǐng)人需來自海外或歐盟(即非英國(guó)本地學(xué)生)。

Applicants must either be assessed as 'overseas' or 'EU' for fees purposes, but there are no other nationality criteria

申請(qǐng)人可以是華威大學(xué)任何專業(yè)在讀的博士生。

Applicants may be from any discipline at Warwick.

獎(jiǎng)學(xué)金不能延期到下一學(xué)年。

Scholarships cannot be deferred to the next academic year.

申請(qǐng)流程

申請(qǐng)流程

截止時(shí)間

截止時(shí)間

截止時(shí)間

2021年1月21日

2021年1月21日

2021年1月21日

2021年1月21日

23:59(GMT)

23:59(GMT)

23:59(GMT)

23:59(GMT)

申請(qǐng)通道

申請(qǐng)通道

申請(qǐng)通道

https://scholarships.warwick.ac.uk/apply/scholarship/b7df8ff7-a244-468c-b040-af0f4a0075c0

https://scholarships.warwick.ac.uk/apply/scholarship/b7df8ff7-a244-468c-b040-af0f4a0075c0

注意

注意

注意

注意

1. 在遞交申請(qǐng)前,我們建議申請(qǐng)者仔細(xì)閱讀2021/22校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金指導(dǎo)手冊(cè),對(duì)獎(jiǎng)學(xué)金內(nèi)容和申請(qǐng)做更詳盡地了解:

1. 在遞交申請(qǐng)前,我們建議申請(qǐng)者仔細(xì)閱讀2021/22校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金指導(dǎo)手冊(cè),對(duì)獎(jiǎng)學(xué)金內(nèi)容和申請(qǐng)做更詳盡地了解:

https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int/hp-contents/cis_guidance_notes_2021-22.pdf

https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int/hp-contents/cis_guidance_notes_2021-22.pdf

2. 部分申請(qǐng)審核將按照規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行,建議申請(qǐng)者仔細(xì)閱讀該標(biāo)準(zhǔn):

2. 部分申請(qǐng)審核將按照規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行,建議申請(qǐng)者仔細(xì)閱讀該標(biāo)準(zhǔn):

https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int/hp-contents/pgr_ranking_criteria.pdf

https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int/hp-contents/pgr_ranking_criteria.pdf

以上內(nèi)容為主頁菌整理的博士獎(jiǎng)學(xué)金相關(guān)內(nèi)容

以上內(nèi)容為主頁菌整理的博士獎(jiǎng)學(xué)金相關(guān)內(nèi)容

具體信息和更新請(qǐng)以官網(wǎng)為準(zhǔn)

具體信息和更新請(qǐng)以官網(wǎng)為準(zhǔn)

CSC獎(jiǎng)學(xué)金:

→https://warwick.ac.uk/study/international/admissions/finance/scholarships/csc

https://warwick.ac.uk/study/international/admissions/finance/scholarships/csc

校長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金:

→https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int

https://warwick.ac.uk/services/dc/schols_fund/scholarships_and_funding/chancellors_int

大學(xué)的眾多學(xué)院也下設(shè)了豐厚的獎(jiǎng)學(xué)金,

大學(xué)的眾多學(xué)院也下設(shè)了豐厚的獎(jiǎng)學(xué)金,

請(qǐng)?jiān)L問官網(wǎng)查看更多信息。

請(qǐng)?jiān)L問官網(wǎng)查看更多信息。

最后祝大家拿到offer的同時(shí)

最后祝大家拿到offer的同時(shí)

大家拿到offer的同時(shí)

能夠順利申到獎(jiǎng)學(xué)金!

能夠順利申到獎(jiǎng)學(xué)金!

關(guān)于獎(jiǎng)學(xué)金

關(guān)于獎(jiǎng)學(xué)金

關(guān)于獎(jiǎng)學(xué)金

往期回顧

往期回顧

聽說讀研期間學(xué)費(fèi)全免,還可以免費(fèi)參加各種活動(dòng)?

獎(jiǎng)學(xué)金又雙叒叕來了!華威大學(xué)AI領(lǐng)域等你來!

獎(jiǎng)學(xué)金又雙叒叕來了!華威大學(xué)AI領(lǐng)域等你來!

一不小心讀了一個(gè)PhD | 華威博士申請(qǐng)就讀分享

一不小心讀了一個(gè)PhD | 華威博士申請(qǐng)就讀分享

排版 | Jade

排版 | Jade

校對(duì) | Antonia? Ashley?Jackee

校對(duì) | Antonia? Ashley?Jackee

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://m.tengyi66.com