留學(xué)申請(qǐng)需要英文成績(jī)單怎么弄


留學(xué)申請(qǐng)需要英文成績(jī)單怎么弄很多學(xué)校給出國(guó)留學(xué)的學(xué)生開(kāi)的成績(jī)單就是雙語(yǔ)的,你可以問(wèn)問(wèn)你們學(xué)校能不能開(kāi)雙語(yǔ)成績(jī)單。
如果不行,你需要去找一個(gè)
翻譯公司
爸成績(jī)單翻譯成英語(yǔ),你也可以自己翻譯,但如果翻譯的不準(zhǔn)確會(huì)對(duì)你的申請(qǐng)?jiān)斐韶?fù)面影響。然后學(xué)校在翻譯好的成績(jī)單上也該一個(gè)章就可以了。
如果你們學(xué)校連成績(jī)單都開(kāi)不出來(lái),你就自己用word或者Excel做一份成績(jī)單,拿去蓋章就好了。
留學(xué)申請(qǐng)需要英文成績(jī)單怎么弄

申請(qǐng)出國(guó)留學(xué),學(xué)校的成績(jī)單沒(méi)有英文版怎么辦?大多數(shù)學(xué)校都可以出具中英文雙語(yǔ)版本成績(jī)單,如果學(xué)校不能開(kāi)英文版成績(jī)單,我們可以自己翻譯,然后去教務(wù)處找老師校對(duì),確認(rèn)無(wú)誤之后蓋章。自己翻譯的時(shí)候,一定要注意準(zhǔn)確性,排版要工整,并和中文成績(jī)單格式盡量保持一致。
如果自己不想翻譯,也可以找有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)幫你翻譯,一般會(huì)收取一定的費(fèi)用。他們翻譯完之后會(huì)蓋自己公司的翻譯章。需要注意的是,這種翻譯章有的學(xué)校是不認(rèn)可的,也就是說(shuō)有可能找翻譯公司翻譯之后,仍然需要去學(xué)校教務(wù)處蓋章。
留學(xué)申請(qǐng)需要英文成績(jī)單怎么弄

溫州大學(xué)畢業(yè)生出國(guó)留學(xué)需要提供中英文版本的成績(jī)單這個(gè)要怎么弄(我是溫州大學(xué)美術(shù)與藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院畢業(yè))這個(gè)一般問(wèn)學(xué)校的教務(wù)處,如果沒(méi)有英文版就需要翻譯。
成績(jī)單翻譯需要有翻譯資質(zhì)的老師給翻譯成英文。
一般中介都會(huì)有這個(gè)服務(wù),也可以咨詢一下留學(xué)中介。
藝術(shù)留學(xué)還需要相關(guān)的作品集。如果有什么作品集相關(guān)問(wèn)題都可以在問(wèn)我
留學(xué)申請(qǐng)需要英文成績(jī)單怎么弄

麻煩各位大神,出國(guó)留學(xué)成績(jī)單翻譯和中文版要完全一樣嗎?是的,必須一致。而且在提交的時(shí)候,需要同時(shí)提交。一般翻譯過(guò)來(lái)的英文成績(jī)單也需要蓋學(xué)校的紅字章。
成績(jī)單在美國(guó)留學(xué)申請(qǐng)中起著重要的作用:
成績(jī)單是反應(yīng)申請(qǐng)人學(xué)習(xí)能力的最佳指標(biāo),成績(jī)單上的信息亦是最容易分析與比較的數(shù)值,學(xué)生成績(jī)單上的GPA不過(guò)是個(gè)數(shù)字,卻是學(xué)校評(píng)審程序中關(guān)鍵的審核條件。因此申請(qǐng)人如何呈現(xiàn)一份漂亮的成績(jī)單對(duì)成功申請(qǐng)留學(xué)也十分重要。
比如,隨成績(jī)單附上特別說(shuō)明及換算表,讓國(guó)外研究所評(píng)審委員能夠一目了然??赡芤仓溃蟛糠謥喼藿逃龣C(jī)構(gòu)所采用的GPA制度與美國(guó)的教育機(jī)構(gòu)不同。因此,呈現(xiàn)給國(guó)外教育機(jī)構(gòu)的最好是一份清楚明白的成績(jī)單。其他加分表現(xiàn)還有:
隨成績(jī)單寄上一份正式的附件,說(shuō)明母校的學(xué)術(shù)地位,可以附上一篇簡(jiǎn)單的文件,陳述先前就讀科系的競(jìng)爭(zhēng)性。例如,雖然畢業(yè)于本國(guó)最好的大學(xué),但學(xué)校評(píng)審委員可能不知道這個(gè)事實(shí)。
出留學(xué)成績(jī)單里附上在同期學(xué)生中的名次,這是大多數(shù)學(xué)校用來(lái)評(píng)估學(xué)生程度最常用,也是最方便的方式。舉例說(shuō)來(lái),如果在三百位畢業(yè)生中排名第三十。學(xué)校會(huì)知道成績(jī)的排名位于同屆畢業(yè)生的前百分之十。
花些時(shí)間點(diǎn)出過(guò)去學(xué)習(xí)過(guò)程中任何正面的表現(xiàn),如在校表現(xiàn)或成績(jī)有不斷的進(jìn)步,或者是最后一年在校表現(xiàn)優(yōu)異等等。一般說(shuō)來(lái),絕大多數(shù)的學(xué)校評(píng)審委員沒(méi)有時(shí)間為做這樣的分析。另外,委員在很快地審核的申請(qǐng)檔案時(shí),極有可能會(huì)忽略這個(gè)重點(diǎn)。
但同時(shí)要注意,很多的學(xué)生,在最后一年專修些共同科目或簡(jiǎn)單的課程藉此迅速地“提高”自己的GPA。如果這是采取的策略,那么就沒(méi)必要告訴學(xué)校評(píng)審委員自己的成績(jī)?cè)谧詈笠荒晖伙w猛進(jìn)了。
簡(jiǎn)單的科目拿到好成績(jī)雖然好看,但對(duì)的申請(qǐng)書(shū)完全沒(méi)有幫助。質(zhì)量與選擇性才是分析申請(qǐng)人成績(jī)的重點(diǎn)。這是所有申請(qǐng)入學(xué)的學(xué)生要特別注意的事項(xiàng)。
附上特定課程成績(jī)較差的解釋,造成該科成績(jī)較差的原因有可能是教授比較嚴(yán)格,因此所給的分?jǐn)?shù)相對(duì)的就會(huì)遠(yuǎn)低于其他教授給的分?jǐn)?shù)。如果這是的原因,請(qǐng)?zhí)貏e針對(duì)這個(gè)科目注釋的成績(jī)?cè)诎嗌系呐琶?。?qiáng)調(diào)班上排名的原因是,即便在班上的成績(jī)有多優(yōu)秀,在這個(gè)科目拿到的成績(jī)也可能只有“B”而已。
有些學(xué)生在偏重分析且較復(fù)雜的科目可以拿到比較好的成績(jī),如果這符合的狀況,請(qǐng)花些時(shí)間說(shuō)明在哪些科目拿到相當(dāng)好的成績(jī)。將這些科目另外列在紙上,附在的申請(qǐng)書(shū)中。但請(qǐng)記得,請(qǐng)將申請(qǐng)書(shū)的重點(diǎn)放在一些正面的因素。不要花太多時(shí)間解釋為什么在某一個(gè)科目的成績(jī)特別差。
列出求學(xué)生涯中課堂以外的重要經(jīng)驗(yàn),比如說(shuō),可以提及參加過(guò)的課外活動(dòng)與社團(tuán)活動(dòng)。如果在求學(xué)生涯中有過(guò)任何不平凡的表現(xiàn),花時(shí)間描述一下有什么收獲,以及為何花費(fèi)的每一分每一秒都價(jià)值非凡。有些學(xué)生曾擔(dān)任學(xué)生會(huì)會(huì)長(zhǎng),有些或許是大學(xué)籃球校隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)。闡述這些事實(shí)。告訴評(píng)審委員,參與這些活動(dòng)的經(jīng)歷如何幫助成為更成熟的人。

出國(guó)留學(xué) 成績(jī)單證明您好,成績(jī)單一般情況下是由學(xué)校出具,那么也就自然會(huì)帶公章。當(dāng)然是英文的,當(dāng)然也需要學(xué)校蓋章。中文的反而不必須。
試想,如果是英國(guó)的同學(xué)來(lái)你校學(xué)習(xí),他自然也是出具中文的由他本學(xué)校開(kāi)具的成績(jī)單吧,對(duì)吧?
祝你留學(xué)順利!

留學(xué)需要的英文版證書(shū)怎么弄啊1我知道,你要帶著你的畢業(yè)證原件,和一份印有你學(xué)校公章的成績(jī)單。并且要用英文翻譯過(guò)來(lái)然后同樣分別蓋上學(xué)校公章。帶到公證處進(jìn)行英文版的公證(原件復(fù)印件和英文翻譯的都要公證,交的時(shí)候交的都是公證書(shū),最好多準(zhǔn)備兩份,如果要轉(zhuǎn)學(xué)申請(qǐng)的時(shí)候會(huì)方便些)。 2,應(yīng)該指的就是資格證書(shū)了。 本人是沒(méi)有。但應(yīng)該具體操作方法是一樣的。

申請(qǐng)美國(guó)留學(xué)時(shí),本科和研究生成績(jī)單要翻譯成英文的?是自己翻譯嗎?

據(jù)我所知現(xiàn)在這些資料學(xué)校都是可以直接開(kāi)具英文版文件的吧,不過(guò)每個(gè)學(xué)校提供的服務(wù)不同,申請(qǐng)的流程也不一樣,具體還是要問(wèn)教務(wù)處比較好。

如果你在出國(guó)留學(xué)中介公司做的材料的話,那中介公司就給你把那些材料每一份都會(huì)翻譯成英文的。如果不是在出國(guó)留學(xué)中介公司辦理的,或者是自己,或者是通過(guò)其他辦理,那當(dāng)然要把畢業(yè)證書(shū)和成績(jī)單譯成英文了,因?yàn)槟愕牟牧鲜且唤o簽證官來(lái)審核的。

成績(jī)單翻譯最好的方式是學(xué)校提供英語(yǔ)成績(jī)單,如果學(xué)校不能提供英文成績(jī)單,這時(shí)就需要翻譯成績(jī)單。成績(jī)單的翻譯可以采用兩種方式:交由專業(yè)翻譯公司或中介翻譯,這些機(jī)構(gòu)在翻譯之后,會(huì)在翻譯件上蓋上翻譯章,這樣英國(guó)學(xué)校就會(huì)認(rèn)可翻譯件。優(yōu)點(diǎn):翻譯準(zhǔn)確,但需要一些費(fèi)用。

上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)辦理出國(guó)留學(xué)成績(jī)單翻譯具體操作方法

面對(duì)當(dāng)下與日俱增的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)壓力,為了更好的未來(lái)職業(yè)發(fā)展,越來(lái)越多的個(gè)體選擇以留學(xué)的方式提升學(xué)歷背景。據(jù)統(tǒng)計(jì),2019年的留學(xué)人數(shù)已經(jīng)超過(guò)70萬(wàn)。留學(xué)生群體教育背景更加多元化,目前就讀于中學(xué)的意向留學(xué)人群仍以就讀公立學(xué)校普通班為主,就讀國(guó)際學(xué)校的人群比例相較之前的數(shù)據(jù)有所提升,這與近年來(lái)上海、北京等各大城市興辦各類(lèi)國(guó)際學(xué)校的趨勢(shì)吻合。

現(xiàn)階段的留學(xué)生群體以本科出國(guó)留學(xué)為主,隨著出國(guó)留學(xué)的逐年火熱,留學(xué)生的特點(diǎn)和需求也愈發(fā)多元化。本科及以上的出國(guó)留學(xué)人群,包括本科在讀學(xué)生、研究生在讀學(xué)生以及已畢業(yè)人群,整體占比超過(guò)70%。接受過(guò)本科及以上的高等教育的學(xué)生無(wú)論是接受新事物還是獨(dú)立自主生活的能力相較于較小年齡段的學(xué)生相比都有一定的優(yōu)勢(shì);而且本科畢業(yè)后學(xué)校會(huì)出具畢業(yè)證學(xué)位證、在校成績(jī)單等證明該學(xué)生學(xué)習(xí)能力、經(jīng)歷以及擅長(zhǎng)學(xué)術(shù)方向的權(quán)威性文件,境外高??赏ㄟ^(guò)此類(lèi)文件更好地判斷該學(xué)生是否適合本校。

境內(nèi)高校學(xué)生申請(qǐng)境外高校是需要提交一系列的證明性文件的,前文提及的畢業(yè)證學(xué)位證、大學(xué)成績(jī)單等資料必不可少;而境外院校一方面為保證學(xué)歷證明文件的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性,防止學(xué)術(shù)造假;另一方面,由于境內(nèi)高校的成績(jī)核算體系與境外高校不同,為確保境外高校審核人員更為清晰準(zhǔn)確的了解申請(qǐng)人的學(xué)習(xí)能力及學(xué)術(shù)發(fā)展?jié)摿?,境外高校?huì)要求對(duì)成績(jī)單及學(xué)位證等進(jìn)行認(rèn)證(WES認(rèn)證),以衡量申請(qǐng)人是否有進(jìn)行更深層次學(xué)習(xí)的潛力。

成績(jī)單是記錄學(xué)生成績(jī)的通知單,一般由學(xué)生各科成績(jī),品行評(píng)定,教師評(píng)語(yǔ),積極分子或三好學(xué)生獲得情況等內(nèi)容組成。在申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)的過(guò)程中,成績(jī)單是最為重要的申請(qǐng)材料之一。成績(jī)單中顯示出來(lái)的分?jǐn)?shù)基本上可以代表申請(qǐng)人在校的學(xué)習(xí)成果,從中可以判斷出該申請(qǐng)者有無(wú)學(xué)習(xí)上的實(shí)力和潛力。

由于境外機(jī)構(gòu)以及簽證中心不直接認(rèn)可國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)出具的中文證明材料,所以在提交成績(jī)單等證明材料時(shí),需要附帶英文翻譯件;而關(guān)于英文翻譯件,所在院校能夠出具更好,可信度更高,若不能出具,官方機(jī)構(gòu)都會(huì)要求由正規(guī)的翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)出具經(jīng)翻譯蓋章的英文翻譯件;英文翻譯件與中文原件一樣都須經(jīng)教務(wù)部門(mén)蓋章核實(shí)。

國(guó)內(nèi)符合官方要求的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)應(yīng)該具備以下特點(diǎn):

1.正規(guī)的翻譯公司具有工商部門(mén)核發(fā)的企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照,經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目中包含“翻譯服務(wù)”業(yè)務(wù);

2.上海地區(qū)的專業(yè)翻譯公司,中文名稱必須包含“翻譯服務(wù)”字樣,公司英文名稱中須有“TRANSLATION”單詞,一般以“…翻譯服務(wù)…”式樣,其他以“商務(wù)咨詢”“科技服務(wù)”“教育機(jī)構(gòu)”為名的都不是以翻譯服務(wù)為主營(yíng)業(yè)務(wù)的專業(yè)公司;

3.上海正規(guī)的翻譯公司都聘有大量的專業(yè)從事翻譯服務(wù)項(xiàng)目的翻譯人員,持有翻譯專業(yè)資格證書(shū),受過(guò)正規(guī)的翻譯專業(yè)教育和培訓(xùn)且有相當(dāng)多的翻譯經(jīng)驗(yàn);出國(guó)留學(xué)涉及的成績(jī)單、畢業(yè)證學(xué)位證、家庭資產(chǎn)證明等證件類(lèi)翻譯需要由經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)人士來(lái)做;

4.正規(guī)的翻譯公司提供權(quán)威的翻譯蓋章服務(wù),經(jīng)過(guò)翻譯蓋章的翻譯文件可得到各使領(lǐng)館、境外高校、簽證中心、WES認(rèn)證等官方機(jī)構(gòu)承認(rèn)。

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://m.tengyi66.com