出國留學的同學,無論是英語好還是不太擅長的,總會遇到一個共同的問題就是—如果英語口音重,自己/他人聽不懂很尷尬怎么辦?
常見的英語口音,除了標準的英美式發(fā)音外,
還有印度口音,
泰國口音,
韓國口音,
日本口音
等等……
曾經(jīng)還有主播模仿過各國英語發(fā)音,有泰式的、有咖喱味兒的、有泡菜味兒的,讓人一聽就知道是哪個國家了(如下圖)
但在日常學習生活中,讓人聽到后常常想發(fā)瘋!
所以,問題來了……
如何適應不同的英語口音呢?
適應各種英語口音的方法,歸結(jié)起來主要有以下兩點:
1.掌握各種英語口音的特點和講話技巧;
2.進行“磨耳朵式”的聽力練習,再加上自我訓練和模擬實戰(zhàn)。
英語口音雖然眾多,但學習方法是可以通用的,當我們具備出國留學的資質(zhì)時其實也已經(jīng)具備了一定的英語能力,通過以上兩種方法能幫助你更好的英文發(fā)音練習~
下面分別為大家介紹一下英美式發(fā)音和非英美式發(fā)音的特點:
一、英美式發(fā)音
?。ㄒ唬┯⑹桨l(fā)音
1.英國口音有很多分類,大致包括標準英音(Received English)、倫敦腔(Cockney Accent)、蘇格蘭口音(Scottish Accent)、愛爾蘭口音(Irish)、威爾士口音(Welsh)等。
2.不同英國口音間差異也很大,但其共同特點是在發(fā)音上不卷舌(non-rhotic),并且抑揚頓挫,韻律感豐富。
3.英音中一些字母和單詞的發(fā)音也有自己的特點。如t的發(fā)音,在一些單詞中,t的發(fā)音會很重,比如that、what;但在另一些單詞中,字母t的音就會被全部吞掉,比如letter、Britain。
相對于美音而言,英音發(fā)音靠后,并且英國口音往往對位于弱音節(jié)上的清輔音發(fā)得十分清晰。
(二)美式發(fā)音
由于美劇的普及,接受度廣,很多人對美式英語發(fā)音最為熟悉。
1.美國口音的最大特點應該是兒化音(rhotic accent)。在大部分美國口音中,字母r無論是做輔音還是元音都會發(fā)音。
2.除了占全國70%以上的美國中西部英語,美國南部口音也是獨具特色的美國口音的一種。美國南方口音的特點就是拖長音,元音拖的比較長,而且詞與詞當中沒有停頓,均為連讀。
美國口音和英國口音總是被拿來比較,就連兩國人民也愛比。
小編個人覺得美式發(fā)音聽起來更隨和自然,而英式發(fā)音相對來說更難,給人一種“端著”的感覺。
二、非英美式發(fā)音
?。ㄒ唬┯《仁桨l(fā)音
1.印度人英語口音重、語速快,輔音r發(fā)顫音,乍聽起來很難懂。
2.印度式英語發(fā)音的另一個主要特點就是把標準英語中本應該咬舌送氣的音th簡化為t。而且印度人發(fā)的t的音,又接近d的音。當他們說“我30歲了”(I am thirty),聽上去就是“我有點臟”(I am dirty),因為thirty(三十)的發(fā)音和dirty(骯臟)混淆了。
3.印度英語發(fā)音規(guī)律:
示例:I'd lig do change de gala=I'd like to change the color
關(guān)鍵點:P發(fā)B、T發(fā)D、K發(fā)G、R發(fā)L;沒有爆破音和清輔音。
(二)泰式發(fā)音
1.基本大部分的英文單詞轉(zhuǎn)成泰文,重音都在最末的音節(jié),尤其是日??谡Z上。例如:精靈寶可夢,報紙上寫的是Bpho-kae-mon,實際日常聽到的是Bpho-Kae-mòn;
2.w/v不分。例如:review,泰國口音讀起來是lee-wiew(兩個音節(jié)都是平音);
3.所有sion/tion結(jié)尾的發(fā)音都是càn(燦);
4.簡化及自我引申英文詞意。例如:promotion(促銷),泰文發(fā)音是bhro-mo-càn,簡化成bhro,例如:折扣期過了,他們會說成mood-bhro
(三)韓式發(fā)音
1.朝鮮語單詞連讀,最后一個音節(jié)拖長。如果??错n劇的人就知道他們很多詞匯的發(fā)音是直接音譯過來的,但是聽起來又是韓式發(fā)音,并不標準。
2.無法分辨l和r,也無法發(fā)出th的音。
(四)日式發(fā)音
日語只有5個元音,長短都一樣,而英語中有眾多的元音,所以有時候很難將英語讀標準。
以上對非英美發(fā)音的大概介紹能夠幫助你去了解來自其他國家的英語發(fā)音習慣,更容易聽懂和理解,避免二人面面相覷的尷尬。
(五)中式發(fā)音
最后也最重要的就是普遍的中式發(fā)音的問題。最常犯的毛病就是在進行英語寫作或者發(fā)音聯(lián)系時,將語文的語法用到英文的句子當中。
還有一個常見問題就是有的人習慣性會用方言的語調(diào)去發(fā)音,東北散裝英語就“獨具代表性”。
那改掉這個習慣要怎么做呢?
1.掌握發(fā)音要領(lǐng)和發(fā)聲部位
我們很容易說錯的一個音:th,音標為[θ](聲帶不震動)[e](聲帶震動),這個發(fā)音要領(lǐng)就是牙齒輕輕咬住舌尖,也有的是舌尖抵住上齒,可以找有類似音標的單詞多練習,如:three,thing,brother,father等。
每個標都有自己的發(fā)音規(guī)律和發(fā)音部位,針對自己存在的發(fā)音問題可以多去做一些針對性的練習。
2.模仿外國人使用單詞習慣
說英文時,改掉“中式思維”,嘗試去模仿外國人的使用單詞習慣。
比如,中國人在拒絕別人邀請的午宴或晚宴時,會說:“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry,I can't.I have another appointment?!比绻@樣說,那別人第二次也許不會再邀請你了。外國人一般會這樣說:“That is a good idea!I would like to join in but I have another appointment today。”
3.節(jié)奏練習(先慢后快)
很多人練習口語時只一味的追求語速。在一開始練習的時候,需嘗試將語速放慢,把每一個單詞讀清楚,不求快,而求準,就如同普通話考試一樣,經(jīng)過2-3個月的刻意練習,再逐漸恢復正常的語速,這個時候既能讀的清晰標準,也更像是日常對話。
4.多聽多讀多糾正
聽說讀寫是練就一門語言課程的基礎(chǔ),可以嘗試多看多聽經(jīng)典的電影如《破產(chǎn)姐妹》、《哈利波特》、《絕望的主婦》,或者TED英語演講、BBC新聞等,再通過錄音或者與他人對話的方式去發(fā)現(xiàn)自己的問題并進行糾正。
另外還有很多實用有趣的英語口語練習方法,大家可以多去網(wǎng)上搜一搜,選擇針對自己感興趣并有用的的提升方法,切記不要生搬硬套。
當然也不是所有的留學國家都需要經(jīng)過留學語言考試,
部分高校只需要就讀學校的語言課程即可。
留學語言考試也就是我們常說的雅思、托福,這個考試一般是針對去往英語為母語國家留學的人群的語言能力的水平考試,但有些非英語為母語國家對英語就沒有嚴格要求了,如菲律賓的部分高校。
多數(shù)的菲律賓高校就讀無需語言成績,就讀學校的語言課程即可。這個語言課程是除專業(yè)課程之外專門開設(shè)的語言班。
有的國家要求需先完成語言課程之后才能就讀專業(yè)課程,但目前大部分菲律賓高校專業(yè)課程與語言課程可同時進行學習。
費用也只要幾千塊錢,相比于高昂有時動輒幾萬的雅思培訓班費,節(jié)省了一大筆費用,難度也相對較低,在不耽誤專業(yè)課程進度的情況下,還可同時進行語言能力提升,適合英語成績一般但又想去高校留學的人群。
希望通過以上方法和自身的努力,你能擁有一口純正的英美式發(fā)音!
上述內(nèi)容就是小編整理的留學課堂里的英語口音雜糅,應如何去適應?相關(guān)信息。關(guān)注學校百科網(wǎng)了解更多留學英語口音雜糅如何適應 留學課堂英語口音雜糅相關(guān)知識!