為什么要用英語(yǔ)做為國(guó)際通用語(yǔ)言呢


推選答案獨(dú)尊英語(yǔ) 一種語(yǔ)言地位的高低,與使用這一語(yǔ)言的族群的創(chuàng)造力大小成正比。美國(guó)正準(zhǔn)備將英語(yǔ)定為官方語(yǔ)言。美國(guó)參議院目前通過的法案規(guī)定,今后任何人在聯(lián)邦的文件和服務(wù)中不得使用英語(yǔ)以外的語(yǔ)言。這是美國(guó)第一次以法律形式確立英語(yǔ)的獨(dú)尊地位。美國(guó)以英語(yǔ)為母語(yǔ),美國(guó)文化是英語(yǔ)文化的一部分,這是沒有任何人產(chǎn)生過疑問的事實(shí)。建國(guó)以來,美國(guó)并沒有在法律上對(duì)英語(yǔ)地位作出任何規(guī)定,英語(yǔ)在美國(guó)的主體地位是自然而然地形成的。但是,現(xiàn)在英語(yǔ)的地位在美國(guó)卻遭遇到了前所未有的沖擊。對(duì)英語(yǔ)的沖擊主要來自拉丁美洲移民潮。這些說西班牙語(yǔ)的人,占當(dāng)今美國(guó)移民的絕大多數(shù)。他們生育率比較高,目前已迅速成為美國(guó)第一大少數(shù)民族。與之相比,美國(guó)本土人口出生率正逐漸下降,隨著時(shí)間的流逝,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人口所占比例將會(huì)越來越小,而以非英語(yǔ)為母語(yǔ)的人口所占比例將會(huì)越來越大。面對(duì)這一國(guó)家前景,美國(guó)主流精英感到憂心忡忡。著名學(xué)者塞繆爾亨廷頓在《我們是誰:美國(guó)國(guó)家特性面臨的挑戰(zhàn)》一書中,就發(fā)出了這樣的警世危言:美國(guó)過去從來是一種語(yǔ)言、一種文化的國(guó)家,自上世紀(jì)60年代拉美裔移民開始大量涌入之后,美國(guó)就有可能變成一個(gè)分成兩杈的國(guó)家,出現(xiàn)兩種語(yǔ)言,即英語(yǔ)與西班牙語(yǔ),兩種文化,即盎格魯文化與拉美裔文化,它將與原有的黑白人種分杈現(xiàn)象一起發(fā)生作用,使美國(guó)在人種分立之后,再次面臨語(yǔ)言和文化分裂的危險(xiǎn)。經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)期爭(zhēng)論之后,美國(guó)人終于采取了強(qiáng)化英語(yǔ)地位的立法行動(dòng)。這表明亨廷頓式的擔(dān)憂在美國(guó)精英階層獲得了廣泛的認(rèn)同。這一新法案如果最終得到批準(zhǔn)和實(shí)施,相信可以起到延緩和弱化移民潮對(duì)英語(yǔ)地位和美國(guó)國(guó)家特性沖擊的作用。但是,最終能夠保證英語(yǔ)在美國(guó)乃至世界主流地位的,不是法律或其他什么,而是英語(yǔ)族群的創(chuàng)造力。因?yàn)槿祟愓Z(yǔ)言的興衰史一再向我們表明,一種語(yǔ)言地位的高低,與使用這一語(yǔ)言的族群的創(chuàng)造力大小成正比。 英語(yǔ)自身的命運(yùn)就證明了這一點(diǎn)。英語(yǔ)并非生來就是強(qiáng)勢(shì)、高貴的語(yǔ)言。不列顛諸島歷史上曾經(jīng)先后受到過羅馬人的統(tǒng)治,條頓人、斯堪的納維亞人的入侵。1066年,法國(guó)諾曼人征服不列顛,廢除了盎格魯薩克遜貴族王室,英語(yǔ)淪為底層社會(huì)的語(yǔ)言,法語(yǔ)成為了英國(guó)宮廷、法院和貴族社會(huì)的通用語(yǔ)言。法語(yǔ)統(tǒng)治英語(yǔ)地區(qū)歷時(shí)三百年之久。在這一時(shí)期,一位國(guó)王用英語(yǔ)發(fā)布過一回公告,另一位國(guó)王用英語(yǔ)宣布過就位,都是英語(yǔ)史上要追述一番的事件。直到1453年,英法百年戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,英格蘭重歸英吉利人之手,英語(yǔ)地位才開始翻身,1489年以后,所有法令和議會(huì)記錄都只用英語(yǔ)書寫了。14世紀(jì)開始出現(xiàn)《圣經(jīng)》英譯者威克利夫、英語(yǔ)文學(xué)之父喬叟;文藝復(fù)興時(shí)代出現(xiàn)了天才莎士比亞;資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)期出現(xiàn)了思想家彌爾頓、霍布斯、洛克和培根;近代科學(xué)界出現(xiàn)了血液循環(huán)發(fā)現(xiàn)者哈維、波義耳定律發(fā)現(xiàn)者波義耳、萬有引力發(fā)現(xiàn)者牛頓等等。隨著自身創(chuàng)造力高峰的到來,英國(guó)人對(duì)母語(yǔ)的自信心不斷增長(zhǎng),科學(xué)家開始由拉丁文改為用英文寫作,皇家學(xué)會(huì)的《哲學(xué)會(huì)刊》也開始用英文發(fā)表學(xué)術(shù)文章。這是英語(yǔ)在國(guó)內(nèi)由低到高上升的歷史。 在國(guó)際社會(huì),17、18和19整整三個(gè)世紀(jì),國(guó)際通用語(yǔ)言都是法語(yǔ)。但是,20世紀(jì)開始,英語(yǔ)就一步步地取代法語(yǔ),成為了國(guó)際通用語(yǔ)言。在英語(yǔ)國(guó)際地位提升的這一時(shí)期,我們看到,先是英國(guó)后是美國(guó)成為了世界第一強(qiáng)國(guó),而支撐起英美世界強(qiáng)國(guó)地位的,不僅僅是英語(yǔ)族群擴(kuò)張占領(lǐng)的廣大殖民地,更主要的是英語(yǔ)文化表現(xiàn)出來的那種持久旺盛的創(chuàng)造力。僅就普通人熟悉的科學(xué)技術(shù)發(fā)明而言,我們可以看到,從19世紀(jì)到20世紀(jì),從蒸汽輪船、蒸汽機(jī)車到汽車流水線、飛機(jī),從電燈、電影、電報(bào)、電話到電臺(tái)、電視、電腦,都是由英國(guó)人或美國(guó)人首先發(fā)明、制造出,再傳布世界各地的。 由此想到,鼓吹文字拉丁化,或者指望母語(yǔ)變成英語(yǔ),以為這樣就能便捷地躋身發(fā)達(dá)國(guó)家的行列,實(shí)在是一種舍本逐末的行為。因?yàn)橐环N文化的特性并不能通過文字拼寫形式的改變而改變,而母語(yǔ)改換成主流語(yǔ)言也并不能保證一定就發(fā)達(dá)。當(dāng)今世界上,既有說英語(yǔ)的窮國(guó),也有不說英語(yǔ)的發(fā)達(dá)國(guó)家,就是明證。因此,只有探索到通往大創(chuàng)造的途徑,才是文明與國(guó)家復(fù)興的正道。 (來源:《中國(guó)新聞周刊》;文/??耍?
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://m.tengyi66.com