留學生普遍都認為韓國大學當中國語國文專業(yè)就是韓國語專業(yè)


今天給大家說一說關于國語國文專業(yè)&韓國語翻譯&韓國語教育的誤區(qū)!

留學生普遍都認為韓國大學當中國語國文專業(yè)就是韓國語專業(yè)

首先,國語國文和韓國語翻譯韓國語教育都是完全不同的專業(yè),這一點大家要搞清楚。那么,我們需要從他們分別是學什么,有哪些課程,來判斷一下他們之間的具體差異。

留學生普遍都認為韓國大學當中國語國文專業(yè)就是韓國語專業(yè)

國語和國文,這其實也還是兩個研究領域。

留學生普遍都認為韓國大學當中國語國文專業(yè)就是韓國語專業(yè)

1. 國語:

國語學主要研究語言學的普遍知識,音像語言,文字語言以及韓文文字研究等等。

2. 國文:

國文學可分為古典文學和現(xiàn)代文學兩個部分,通過研究兩者的區(qū)別和聯(lián)系,分析在大眾影像文化盛行的時代如何促進文學的進步和發(fā)展。更偏向?qū)W習韓國的古文化,歷史等方面。

那么,國語國文專業(yè)都要學習哪些課程呢~我們一起來看一下:

國語學專業(yè):韓國語形態(tài)論,韓國語語言構(gòu)造,古文講讀,韓國語美學,韓國語音韻和文字,韓國語文章構(gòu)造,方言和社會等。

古典文學專業(yè):詩詞歌賦論,韓國古典文學研究,韓國文學史,韓國古典小說講讀,韓國文學講讀,韓國古典小說論,韓國文學和世界文學等。

現(xiàn)代文學專業(yè):文學研究方法論,創(chuàng)作的理論和實技,韓國現(xiàn)代小說論,韓國現(xiàn)代詩論,文藝創(chuàng)作論,韓國現(xiàn)代文學理解,韓國現(xiàn)代小說閱讀,韓國現(xiàn)代小說作家研究,韓國現(xiàn)代詩閱讀,戲劇的理論和分析,隨筆文化理解,韓國現(xiàn)代文學研究等。以上專業(yè)課程根據(jù)不同的學校都會有一定的差異。

看完了國語國文專業(yè)我們再來了解一下翻譯專業(yè)的情況~

這些都是要學的相關課程了~

翻譯概論,基礎筆譯,基礎口譯,文學翻譯,專題筆譯,中韓語言文化對比研究,翻譯簡史,當代翻譯理論,高級韓國語寫作,韓國影視翻譯,韓國文化翻譯,經(jīng)貿(mào)翻譯,法律翻譯,外交翻譯,新聞翻譯,旅游翻譯,中韓翻譯實務,中韓同聲傳譯理論與實踐,韓漢語篇對比與翻譯研究,中國文化典籍翻譯等,同樣也是不同的學校開設的專業(yè)課程會有一定的差異哦~

最后再說說韓國語教育專業(yè)的情況吧~

這些都是要學的相關課程哦~

韓國語歷史、韓國語語法研究、韓國詞匯論、音韻論、韓語意義論、對照語言學、韓語教材研究、外國語教育論、標記論、韓國語教育法、韓國語聽力、口語教育、韓國語語法、寫作教育、發(fā)音教育、文體教育、韓國語現(xiàn)代文化研究、韓國語教育發(fā)展與世界化等等,不同的學校的課程設置是不一樣的哦~

了解完了課程設置以后是不是大家就可以非常明顯的看到國語國文,韓國語翻譯,韓國語教育這其中的差異了呢~

除了這些內(nèi)容以外的,再給大家講一下關于這些專業(yè)的就業(yè)方向相關情況吧~

還是先說國語國文,一般畢業(yè)的話,從事學者,教育從業(yè)者,出版社,等等。

韓國語翻譯的話就比較多的會到企業(yè)從事陪同翻譯,旅行翻譯,外貿(mào)企業(yè)等等。

韓國語教育最簡單的就是到學校從事韓國語教學工作了~就跟我們學對外漢語一樣,教外國人漢語。這個我們是教中國人韓語。

對于很多要到韓國留學的小伙伴來說,了解了這些肯定是不夠的,還是要知道一下哪些大學的這些專業(yè)更好,適合自己。

首爾大、高麗大、延世大、韓國外國語大學、梨花女子大學、慶熙大學、中央大學、東國大學、建國大學、世宗大學、西江大學,國民大學等等,都有包括國語國文,韓國語教育,翻譯等等的專業(yè)。

有入學的具體問題大家也可以免費咨詢微信:korea66866


以上就是留學生普遍都認為韓國大學當中國語國文專業(yè)就是韓國語專業(yè)的基本情況,想了解更多出國留學的資訊,請訪問:【學校百科網(wǎng)】。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://m.tengyi66.com