很多同學(xué)在學(xué)英語的時(shí)候都不經(jīng)意地說很多Chinglish,這些個(gè)詞明明聽起來沒什么毛病,但是歪果仁卻從來不這么說。
像什么:People mountain, people sea. You can you up. 也就只有我們中國人才能心領(lǐng)神會(huì)這其中的精髓。
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá),就連一些老外也沉迷于說一些中式英語,抖音上隨便一搜就是一大堆類似的視頻。
但是學(xué)英語畢竟是為了交流,為了自己負(fù)責(zé),還是要盡量學(xué)正確的表達(dá),這樣在和歪果仁交流的時(shí)候才能游刃有余,要不豈不成了無效交流。
今天,我們就來盤點(diǎn)一下最常見的那些Chinglish,幫助大家在用英語交流時(shí)避免類似的錯(cuò)誤。
01
大雨≠big rain,小雨≠small rain
big rain(大雨)和small rain(小雨)真的是很多人都會(huì)說的中式英語,但是,大雨和小雨正確的說法應(yīng)該是 heavy rain 和 light rain.
·舉個(gè)栗子·
After heavy rain, the river was in spate.
大雨過后,河水暴漲。
在英文中,不同程度的雨,說法也是不同的。
傾盆大雨
如果下的是“傾盆大雨,大暴雨”,那么英語就可以說 downpour或者pour,不同的是,前者是名詞,后者是動(dòng)詞。
·舉個(gè)栗子·
A heavy downpour
interrupted the football match.
一場(chǎng)驟雨中斷了這場(chǎng)足球賽。
It s pouring outside.
外面下著瓢潑大雨。
除了這兩個(gè)詞,有一個(gè)非常生動(dòng)的表達(dá)——cats and dogs,也可以用來表達(dá)傾盆大雨。比如:It s raining cats and dogs outside.
以后,大家再看到cats and dog可別理解錯(cuò)了哦!要是理解成天上在掉貓貓狗狗,那可就貽笑大方了。
毛毛雨
在英文中,毛毛雨有一個(gè)專門的詞——drizzle.
從英文釋義“rain in very small, light drops”就可以看出,drizzle就是那種特別細(xì)小的雨滴,零星的小雨。
除此之外,陣雨可以說shower,這個(gè)詞也有“陣雪”的意思;而雷陣雨就是thundershower.
·舉個(gè)栗子·
This afternoon, there will be showers.
今天下午會(huì)有陣雨。
02
開燈≠open the light
開燈和關(guān)燈也是很多人經(jīng)常會(huì)說錯(cuò)的,試想一下,你曾經(jīng)有沒有說過open the light 和 close the light?
請(qǐng)注意,這樣的說法的不對(duì)的哦!
打開/關(guān)閉燈具和電子設(shè)備等,要用turn on 和 turn off。
·舉個(gè)栗子·
Turn on/off the light, please.
麻煩打開燈。
Would you mind if I turn on/off the TV.
你介意我打開/關(guān)上電視嗎?
除此之外,還可以說switch on 和switch off,也可以表示打開和關(guān)上。
那close和open可以在什么情況下使用呢?
開關(guān)門、窗或者盒子的蓋子等可以用open和close.
開門/窗就是open the door/window;關(guān)門/窗就是close the door/window.
03
怎么說≠How to say...
你可能經(jīng)常會(huì)問你的外國朋友或者英語老師“...用英語中怎么說”,尷尬用英語怎么說?熱情用英語怎么說?等等。
而很多人就會(huì)把這個(gè)“用英語怎么說”說成是How to say... 這樣說是不對(duì)的哦。正確的說法應(yīng)該是 How do you say...
·舉個(gè)栗子·
How do you say delicious in Chinese.
“好吃”用中文怎么說?
04
不用謝≠No, thanks.
看到這個(gè),很多同學(xué)會(huì)問:不用謝不就是No, thanks.嘛?
No, thanks. 這個(gè)表達(dá)是沒有問題的,但它卻不是“不用謝”的意思,它表達(dá)的是“我不要,不我用了”的意思。
比如:
- Do you want to have some ice cream?
- No, thanks.
- 你想吃點(diǎn)冰淇淋嗎?
- 不用了,謝謝。
而“不用謝”怎么說呢?除了大家都知道的“You re welcome.”,還可以說“No worries.”或者“No problem.”
·舉個(gè)栗子·
-Thank you for your help. -No worries.
-謝謝你的幫助。-不用謝。